traduire les expressions tunisiennes au francais
+5
ghdamsi
monas
Adminos
mezri
tounsi
9 participants
Page 1 sur 1
traduire les expressions tunisiennes au francais
C'est difficile de dechiffrer quelques lettres en arabe , mais j'espere que vous me comprenez car je trouve pas plus facile !
La lettre h 7 c'est la 6eme lettre de l'alphabet arabe. On prononce cette lettre quand quelqu'un ce fait mal il dit : a7 ou bien a7ayt. C'est a peu pres la lettre que l'on prononce lorsque l'on essaye de faire de la bue avec sa bouche, sur une vitre.
La lettre aa 3 c'est la 18eme lettre de l'alphabet arabe. On prononce cette lettre qui vient de la gorge quand un homme a peur ou encore dans le films Western quand les cow-boys crient : ya3 pour faire avance leurs chevaux.
La lettre k 9 c'est la 21eme lettre de l'alphabet arabe. C'est a peu pres le bruit que font les poules (( 9o 9o 9o 9i9 )). Ca commence a etre de plus en plus ridicule. Au fait, la seule facon que je connaisse pour prononcer cette lettre est la suivante : on met une petite cuillere sur le bout de la langue d'une personne et on lui demande de prononcer la lettre t : il va prononcer la lettre k et maintenant on refait la meme experience en placant cette fois-ci la cuillere au milieu de la langue tout en abaissant celle-ci vers le bas et on lui demande de prononcer la lettre k. on a alors le son voulu que j'ai symbolise par 9.
La lettre kh 5 pour designer la 7eme lettre de l'alphabet arabe qui est l'equivalent du kh espagnol exemple Guadalajara qui se prononce Guadalakhara" .
voila quelques expressions tunisoise et leur traduction :
3icha mchouma 3icha c'est la vie et mchouma ca veut dire mauvaise. Le tout : vie de merde
Bi3a m9at3a Une affaire dechiree.
blata quel culot
chay maydoum rien ne dure
dharba un coup
dawwir dammik que ton sang fasse un tour
hakkeka ou barra comme ci comme ca
7assilou enfin bref
khir min blech c'est mieux que rien
9ma3 entonnoir on peut le dire si quelqu'un ne comprend pas des choses faciles tres vite
9la9t et faddit un degout de la situation rencontree. un ras le bol temporaire . Si le ras-le-bol est assez grave, on peut ajouter a la a la suite (( faddit )) qui appuie assez fortement sur l'importance du ras-le-bol.
maykhossikchi Ca ne te regarde pas, c'est pas ton affaire.
le maktoub le destin
manich a3lik je parle pas de toi
ma9wek Comme tu es fort ! Si on vous dit ca, il est recommende de faire le signe "5" pour eviter la force centrifuge du coup d'oeil de vous atteindre.
mati7chimch ! t'as pas honte !
mao ou maw mais puisque...
mouch min hna(houni) pas d'ici
nimchi na3mil doura je vais faire un tour
ourass ommi sur la tete de mere si on jure
ri7a khayba mauvaise odeur
blid stupide ou idiot
rkik c'est quelqu'un qui fait le lourd
rod belik fait attention
sa77a lik Sa77a c'est la force et lik veut dire pour toi. Le tout veut dire tant mieux pour toi.
inchallah t3ich que dieu te laisse vivre
inchallah tibra que dieu te guerira
inchallah tafra7 que dieu te nage dans la joie
La lettre h 7 c'est la 6eme lettre de l'alphabet arabe. On prononce cette lettre quand quelqu'un ce fait mal il dit : a7 ou bien a7ayt. C'est a peu pres la lettre que l'on prononce lorsque l'on essaye de faire de la bue avec sa bouche, sur une vitre.
La lettre aa 3 c'est la 18eme lettre de l'alphabet arabe. On prononce cette lettre qui vient de la gorge quand un homme a peur ou encore dans le films Western quand les cow-boys crient : ya3 pour faire avance leurs chevaux.
La lettre k 9 c'est la 21eme lettre de l'alphabet arabe. C'est a peu pres le bruit que font les poules (( 9o 9o 9o 9i9 )). Ca commence a etre de plus en plus ridicule. Au fait, la seule facon que je connaisse pour prononcer cette lettre est la suivante : on met une petite cuillere sur le bout de la langue d'une personne et on lui demande de prononcer la lettre t : il va prononcer la lettre k et maintenant on refait la meme experience en placant cette fois-ci la cuillere au milieu de la langue tout en abaissant celle-ci vers le bas et on lui demande de prononcer la lettre k. on a alors le son voulu que j'ai symbolise par 9.
La lettre kh 5 pour designer la 7eme lettre de l'alphabet arabe qui est l'equivalent du kh espagnol exemple Guadalajara qui se prononce Guadalakhara" .
voila quelques expressions tunisoise et leur traduction :
3icha mchouma 3icha c'est la vie et mchouma ca veut dire mauvaise. Le tout : vie de merde
Bi3a m9at3a Une affaire dechiree.
blata quel culot
chay maydoum rien ne dure
dharba un coup
dawwir dammik que ton sang fasse un tour
hakkeka ou barra comme ci comme ca
7assilou enfin bref
khir min blech c'est mieux que rien
9ma3 entonnoir on peut le dire si quelqu'un ne comprend pas des choses faciles tres vite
9la9t et faddit un degout de la situation rencontree. un ras le bol temporaire . Si le ras-le-bol est assez grave, on peut ajouter a la a la suite (( faddit )) qui appuie assez fortement sur l'importance du ras-le-bol.
maykhossikchi Ca ne te regarde pas, c'est pas ton affaire.
le maktoub le destin
manich a3lik je parle pas de toi
ma9wek Comme tu es fort ! Si on vous dit ca, il est recommende de faire le signe "5" pour eviter la force centrifuge du coup d'oeil de vous atteindre.
mati7chimch ! t'as pas honte !
mao ou maw mais puisque...
mouch min hna(houni) pas d'ici
nimchi na3mil doura je vais faire un tour
ourass ommi sur la tete de mere si on jure
ri7a khayba mauvaise odeur
blid stupide ou idiot
rkik c'est quelqu'un qui fait le lourd
rod belik fait attention
sa77a lik Sa77a c'est la force et lik veut dire pour toi. Le tout veut dire tant mieux pour toi.
inchallah t3ich que dieu te laisse vivre
inchallah tibra que dieu te guerira
inchallah tafra7 que dieu te nage dans la joie
tounsi- Platine
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
sujet tres interressant,merci pour l'information( 7 -3 -9 -5)
mezri- Platine
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
edjebbed.....va-t'en
ettrassa...reste tranquille
9fez...à la page
ihenned il profite
ettrassa...reste tranquille
9fez...à la page
ihenned il profite
Adminos- admin
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
warrini wejjeh kfèk : (montre moi la figure de ton derrière) va t en
mezri- Platine
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
tafi(a) = il est simple [il ne sait rien de la vie]
monas- Platine
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
Neyy(nei), Nakess ghalye --pas mure
ghdamsi- VIP Membre
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
Boujadi - débutant, il manque d'expérience
Ali- VIP Membre
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
nabbar..qelq1 qui cherche les problèmes avec des critiques negatifs(il n'est jamais satisfait)
Adminos- admin
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
9arnita 9arnat ----- radin
7jar ---- difficile
mramma ----- truc complique
yo9tel ---- ca me plait bcp
7jar ---- difficile
mramma ----- truc complique
yo9tel ---- ca me plait bcp
RuSpInA- Platine
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
Le Tunisien, disait-on, est un " Khobziste " invétéré ! On voulait par là souligner la primauté du pain quotidien dans les préoccupations de la majorité du peuple.
Le Temps du 03/06/2009
Le Temps du 03/06/2009
tounsi- Platine
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
el 7out 3alik = bravo(les poissons sue toi)
sabri09- Platine
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
flou9 mafl9a dho7k s`eclater de rire
RuSpInA- Platine
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
Ki5 ki5 betho7k - Tik wethak : s'éclater de rire aussi
Ali- VIP Membre
Re: traduire les expressions tunisiennes au francais
9affef, darbek, 9awed... = leche bottes
RuSpInA- Platine
Sujets similaires
» Expressions tunisiennes
» Expressions Footballistiques
» Expressions "Révolutionniques"
» Expressions à la CON !!
» Expressions
» Expressions Footballistiques
» Expressions "Révolutionniques"
» Expressions à la CON !!
» Expressions
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum